Ma le punizioni che assegnano qui non sono nemmeno paragonabili a quelle dei vecchi tempi.
But the punishments they got going are nowhere near as fucked up as in the olden days.
Se andiamo là, possiamo trovare delle pollastre che non sono nemmeno paragonabili a quelle puzzone...
If we go there, we can meet hot chicks that don't even compare those reeking...
Alcune delle impostazioni di Ottimizzatore PDF sono paragonabili a quelle disponibili quando si crea un file PDF tramite Distiller.
Some of the PDF Optimizer settings are comparable to the settings that are available when you create a PDF file using Distiller.
Queste barre di riscaldamento sono paragonabili a quelle dei forni industriali che si riscaldano rapidamente, funzionano in modo efficiente e durano molti anni.
These heating bars are comparable to those of industrial ovens that heat up quickly, function efficiently and last for many years.
Il foiling non era mai stato impiegato su una barca di dimensioni paragonabili a quelle degli sfidanti all'America's Cup 2013.
‘Foiling’ had not previously been seen on a boat close to the size of their 2013 America’s Cup entrant.
Paragonabili a quelle di un'auto nel traffico cittadino. Accelerare... frenare... accelerare... frenare...
This is comparable to a car travelling in urban traffic: accelerating.... braking.... accelerating.... braking....
Il cliente prende in particolare conoscenza che i dati personali sono richiamabili anche in Stati nei quali non vigono disposizioni sulla protezione dei dati paragonabili a quelle svizzere.
The customer acknowledges in particular that personal data can also be retrieved in countries that do not recognize data protection provisions comparable to those in force in Switzerland.
Viene quindi spontaneo chiedersi: il consumo di carote mattino, mezzogiorno e sera garantirebbe capacità visive straordinarie paragonabili a quelle di una civetta nelle notti più buie?
So this begs the question: Could eating carrots morning, noon and night give you extraordinary powers to see like an owl on the blackest nights?
Per le molecole più grandi, come proteine o polimeri sintetici, le prestazioni sono paragonabili a quelle dei materiali a base di silice.
For large molecules such as proteins or synthetic polymers, their performance is comparable to that of silica based materials.
Ogni hostess sarà orgogliosa di aver cucito tende romane con le sue stesse mani, che non sono paragonabili a quelle che sono rappresentate sul mercato di prodotti simili.
Any hostess will be proud that she sewed Roman curtains with her own hands, which do not compare with those that are represented on the market of similar goods.
Le sue prestazioni di pulizia sono paragonabili a quelle di uno Aspirapolvere Siemens 2400 Watt, Tuttavia, ha un basso consumo energetico.
Its cleaning performance is comparable to one Siemens Vacuum Cleaner 2400 Watt, Nevertheless, he has a low power consumption.
Uno degli obiettivi migliori della linea EF, con ottiche paragonabili a quelle di un obiettivo a lunghezza focale fissa.
One of the best lenses of the EF line, with optics comparable to those of a fixed focal length lens.
Le sue ottime proprietà anticorrosione sono paragonabili a quelle dei metalli preziosi.
Its excellent anti-corrosion properties are comparable to those of precious metals.
Tuttavia le escursioni in Nepal non sono assolutamente paragonabili a quelle in Europa o in altri paesi, dove dei percorsi tracciati consentono di scoprire le bellezze della natura.
But hiking in Nepal can scarcely be compared with hiking in Europe and other countries, where marked trails grant access to the beauty of nature.
Le loro ottime proprietà anticorrosione sono paragonabili a quelle dei metalli preziosi.
Their excellent anti-corrosion properties are comparable to those of precious metals.
Queste barre di riscaldamento sono paragonabili a quelle dei forni industriali che si riscaldano rapidamente, funzionano in modo efficiente e durano per molti anni.
These heating rods are comparable to those found in industrial ovens that heat up quickly, work efficiently and last many years.
Le mie pene non sono paragonabili a quelle di Salem.
My burdens can't compare to that of Salem itself.
Ha una forza adesiva e prestazioni di sicurezza paragonabili a quelle del tradizionale vetro laminato PVB.
It has a bonding strength and safety performance comparable to that of traditional PVB laminated glass.
“I Pin sponsorizzati, i cui risultati sono paragonabili a quelle di altri canali che usiamo normalmente, rappresentano oggi una componente essenziale del nostro media mix.
“Promoted Pins are performing on par with our other channels and have become a valuable part of our media mix.
Tutti e tre sono progettati per rispondere alle necessità dei giovani osservatori, sebbene le loro prestazioni siano paragonabili a quelle dei modelli per adulti.
All three are designed to meet the needs of young observers, while their capabilities are similar to those of “grown-up” models.
Al riguardo, occorre valutare se, in circostanze analoghe, un investitore privato di dimensioni paragonabili a quelle dell’ente pubblico in questione avrebbe effettuato conferimenti di capitali di simile entità (48).
(47) In that connection, it is necessary to consider whether, in similar circumstances, a private investor of a size comparable to the public body in question would have provided capital of such an amount. (48)
Per raccogliere le preziose particelle, Stardust ha usato un dispositivo di raccolta di forma e grandezza paragonabili a quelle di una racchetta da tennis.
To capture the precious particles, Stardust deploys a collector about the size and shape of a tennis racquet.
Ciò significa che le vostre competenze linguistiche sono paragonabili a quelle di un madrelingua.
This means that your language skills are on a par with those of a native speaker.
L'app Lumify offre prestazioni di imaging paragonabili a quelle di sistemi più grandi, senza alcun compromesso in termini di profondità di penetrazione o risoluzione tissutale.
The Lumify app provides imaging performance comparable to larger systems, with no compromise in depth penetration or tissue resolution.
Fino a 10 000 volte più piccoli di un capello umano, i nanomateriali hanno dimensioni paragonabili a quelle degli atomi o delle molecole e prendono il nome dalle loro strutture minuscole (un nanometro corrisponde a 10–9 metri).
Up to 10 000 times smaller than a human hair, nanomaterials are at a size comparable to atoms or molecules and take their name from their minute structures (a nanometre is 10-9 of one metre).
Il componente rigenerato offerto al cliente avrà infatti sempre una durata e prestazioni direttamente paragonabili a quelle di un componente nuovo.
The customer will always receive a component with a life and performance directly comparable with the life and performance of a new component.
Il fatto che l’economia dell’Alabama non avrà mai performance paragonabili a quelle della California è riconducibile al federalismo statunitense.
US federalism accounts for the fact that Alabama's economy will never perform like California.
Prestazioni della CPU paragonabili a quelle dell'i5-8250U; Prestazioni della GPU inferiori alla media per un MX150; schermo altamente riflettente; Scarsa selezione delle porte; nessuna opzione di manutenzione
CPU performance on par with the i5-8250U; GPU performance below average for an MX150; highly reflective screen; meager port selection; no maintenance options
Pensione completa per un euro a notte Per meno di un euro a notte i senzatetto possono dormire, far colazione, lavarsi e ricevere assistenza sanitaria in strutture paragonabili a quelle di un ostello della gioventù.
For a little under 1 Euro a night a homeless person can sleep, have breakfast, shower and receive health assistance in one of the installations, compared to staying in a shelter or youth hostel.
Il software µTorrent è stato progettato per utilizzare solo risorse minime, ma offre comunque funzionalità paragonabili a quelle dei client BitTorrent più grandi.
The µTorrent software was designed to use only minimal resources, yet still offering the functionality comparable to larger BitTorrent clients.
Le pressioni di esercizio dell’ammoniaca sono paragonabili a quelle di altri refrigeranti comuni (HFC e HC); l’ammoniaca ha inoltre un punto di ebollizione relativamente elevato (-33, 3°C).
The operating pressures of ammonia are comparable to those of other common refrigerants (HFCs and HCs) and it has a relatively high normal boiling point (–33.3 °C).
Non è un'opzione economica, ma le tariffe sono più basse rispetto alla maggior parte delle altre proprietà di lusso nella zona, inoltre le sue caratteristiche sono paragonabili a quelle che si trovano negli hotel più costosi.
It’s not a cheap option, but rates are lower than at most other upscale properties in the area, plus its features are comparable to those found at more expensive hotels.
Intendiamo inoltre assicurare che gli addetti del settore percepiscano un reddito atto a garantire il più possibile condizioni di vita paragonabili a quelle di settori produttivi analoghi.
We also want the people working in this sector to receive an income that guarantees insofar possible, living conditions comparable to those in similar production sectors.
Oltre a soddisfare questi requisiti, il materiale KETRON PEEK-1000 di QEPP possiede caratteristiche pressoché paragonabili a quelle dell'acciaio.
QEPP’s KETRON PEEK-1000 not only met these requirements, it offers material characteristics almost corresponding to those of steel.
Con un range di potenza di 7 f-stop e con una breve durata del flash, le prestazioni del D1 sono paragonabili a quelle di numerosi generatori da studio.
With a 7 f-stop power range and short flash duration, the performance of the D1 compares well with many studio packs.
Supporta una qualità dell'immagine superiore e specifiche di massimo livello paragonabili a quelle dei modelli professionali, il tutto in un corpo molto agile, compatto, leggero e sottile.
It supports superior image quality and full-scale specifications that pursue those of professional models, all in a very agile compact, lightweight, and slim body.
Il mandrino per utensili motorizzati del sistema SLANT TURN 500M, 550M, 600M ha una velocità massima di 4000 giri/min e una potenza di 7, 5 kW per fornire prestazioni paragonabili a quelle di un piccolo centro di lavoro.
The rotary tool spindle of the SLANT TURN 500M, 550M, 600M has a maximum speed of 4000 rpm and output of 7.5 kW to provide performance comparable to a small machining center.
Il corpo studentesco ha qualifiche di ammissione paragonabili a quelle dei corpi studenteschi delle 20 migliori scuole di legge.
The student body has admissions qualifications comparable to those of student bodies at top 20 law schools.
Le caratteristiche chimico fisiche di tale flusso permettono inoltre di ottenere elevate proprietà metallurgiche e meccaniche paragonabili a quelle dei procedimenti ad elettrodo rivestito.
The chemical-physical characteristics of this flux result in high metallurgical and mechanical properties similar to those found in processes using shielding electrodes.
PrivateVPN è anche capace di mantenere delle buone velocità e delle connessioni affidabili paragonabili a quelle di alcuni concorrenti dotati di migliaia di server, quindi la dimensione della rete non deve necessariamente rappresentare un problema.
PrivateVPN is also able to maintain good speeds and reliable connections that are comparable to some competitors with thousands of servers, so the network size isn’t necessarily an issue.
In particolare, la riduzione dell’esposizione alla malattia è data dalla capacità di alcuni filtri di rimuovere particelle di dimensioni paragonabili a quelle dei coronavirus (circa 0, 1 micron).
In particular, the reduction in exposure to the disease is given by the ability of some filters to remove particles of comparable size to those of coronaviruses (about 0.1 microns).
La ONU è un'organizzazione di portata globale, e presenta una gran varietà di opportunità di crescita e carriera, paragonabili a quelle offerte da grandi imprese
The UN is a huge employer and offers opportunities for advancement and career variety comparable to those found in large private companies.
È di dimensioni abbastanza paragonabili a quelle di un orologio tradizionale ed è molto facile da usare.
It is of a size quite comparable to a traditional watch and is very easy to use.
I metodi in vitro scelti devono apportare informazioni attendibili paragonabili a quelle della sperimentazione standard.
Your in vitro method needs to deliver reliable information that is comparable to that from the standard test.
A differenza dei cookie, che sono memorizzati sul disco rigido del computer di un utente, i clear gif vengono inseriti in modo invisibile nelle pagine web e hanno dimensioni paragonabili a quelle di un punto alla fine di una frase.
In contrast to cookies, which are stored on a user’s computer hard drive, clear gifs are embedded invisibly on web pages and are about the size of the period at the end of this sentence.
Le dimensioni esterne e la maneggevolezza di guida del van allestito sono quindi all’incirca quelle del furgone standard, ma la funzionalità e il confort sono paragonabili a quelle di un camper vero e proprio?
The external dimensions and driving handling of the outfitted van are therefore approximately those of the standard van, but are the functionality and comfort comparable to those of a real camper?
Molte delle opzioni che abbiamo presentato nel nostro elenco delle migliori VPN consigliate offrono velocità paragonabili a quelle dei fornitori di qualità premium, come ad esempio ExpressVPN.
A lot of the options we’ve presented in our list of top recommendations have speeds that are comparable to those of premium quality providers such as ExpressVPN.
65 milioni di anni fa, un asteroide ha colpito la Terra vicino all'odierna penisola dello Yucatan, avendo ripercussioni paragonabili a quelle di una guerra nucleare, e i dinosauri sono stati spazzati via.
Sixty-five million years ago, an asteroid landed on Earth near the Yucatan Peninsula, creating conditions equivalent to those of a nuclear war, and the dinosaurs were wiped out.
Questi poveri contadini che lavoravano la campagna con le loro mani e con gli animali producevano delle quantita' paragonabili a quelle dei piu' poveri contadini dell' Africa Occidentale oggi
These poor farmers working the land by hand or with their animals, had yield levels that are comparable to the poorest farmers today in West Africa.
2.1968719959259s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?